2 நாளாகமம் 20 : 35 [ TOV ]
20:35. அதற்குப்பின்பு யூதாவின் ராஜாவாகிய யோசபாத் பொல்லாப்புச் செய்கிறவனான அகசியா என்னும் இஸ்ரவேலின் ராஜாவோடே தோழமைபண்ணினான்.
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ ERVTA ]
20:35. பிறகு யூதாவின் அரசனான யோசபாத் இஸ்ரவேல் அரசனான அகசியாவோடு ஒரு ஒப்பந்தம் செய்துக்கொண்டான். அகசியா தீமைச் செய்தான்.
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ NET ]
20:35. Later King Jehoshaphat of Judah made an alliance with King Ahaziah of Israel, who did evil.
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ NLT ]
20:35. Some time later King Jehoshaphat of Judah made an alliance with King Ahaziah of Israel, who was very wicked.
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ ASV ]
20:35. And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly:
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ ESV ]
20:35. After this Jehoshaphat king of Judah joined with Ahaziah king of Israel, who acted wickedly.
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ KJV ]
20:35. And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ RSV ]
20:35. After this Jehoshaphat king of Judah joined with Ahaziah king of Israel, who did wickedly.
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ RV ]
20:35. And after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly:
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ YLT ]
20:35. And after this hath Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, (he did wickedly in [so] doing),
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ ERVEN ]
20:35. Later on, King Jehoshaphat of Judah made an agreement with King Ahaziah of Israel. Ahaziah was very evil.
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ WEB ]
20:35. After this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly:
2 நாளாகமம் 20 : 35 [ KJVP ]
20:35. And after H310 this H3651 did Jehoshaphat H3092 king H4428 of Judah H3063 join himself H2266 with H5973 Ahaziah H274 king H4428 of Israel, H3478 who H1931 did very wickedly H7561 H6213 :

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP